Список форумов Форум сайта «Глобус Беларуси» Форум сайта «Глобус Беларуси»
Основной проект — “Глобус Беларуси
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Корфу Джеральда Даррелла, or Fillet of Plaice
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум сайта «Глобус Беларуси» -> Путешествия -> Падарожжы Валацугі -> Літаратура
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 03 Jul 2018, Tue, 1:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Таким был наш Корфу - такой разный, солнечный и... даррелловский.
Остров по форме немного напоминает кинжал, брошенный в голубые воды Ионического моря примерно посередине между греческим и албанским берегами. В давние времена он часто менял хозяев, переходя из рук в руки, заимствуя от них черты, которые считал для себя наилучшими, и, умудряясь при этом оставаться самим собой. («Натуралист на мушке»)


Мышиный остров вдохновил и швейцарца Бёклина на создание "Острова мёртвых"...




... и Элизабету Австрийскую не оставил равнодушной.


Федор Ушаков поставил точку во французской истории Корфу


Церковь святого Георгия хоть и напоминает античный храм, результат британского правления.


Сербский мемориал на острове Видо


Старый венецианский форт


Палеополис. Привет из античности.




Еврейская синагога


Памятник еврейской общине, депортированной с Корфу


Можно и запутаться - в Листоне ты или на Риволи.


Оливы тоже венецианское наследие.


Греческая церковь.


Здесь даже чайки патриоты.


Белорусский Корфу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 03 Jul 2018, Tue, 1:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



Вот и последняя тропинка пройдена в компании с Джеральдом Дарреллом.



Пора возвращаться. Радует одно... И, как ни странно, то, что сколько не увидено, не пройдено. Значит, стоит сюда вернуться. Возможно, это будет завтра... До свидания, Корфу.



Я вспоминаю день, когда моя мама тщетно пыталась получить пару туфель из починки, и ей было сказано: «Мадам, я сделаю их вам завтра». Моя мама, рождённая в Индии, к слову сказать, во времена британского владычества, поднялась во весь свой рост. «Завтра? – спросила она. – Вы имеете в виду греческое завтра или английское завтра?» Раскрасневшаяся от волнения, она вместе со мной вышла на центральную площадь, где под арками я мог наслаждаться викторианским имбирным пивом в керамических бутылках. Марго, моя сестра, потягивала разбавленное водой вино, а мои братья, наблюдая за тем, как узо облачками клубится в их стаканах, шутливо пререкались между собой. Мама плюхнулась на стул, дала мальчику, который нёс её свёртки, эквивалент 5 фунтов в драхмах (мама никогда не могла совладать с драхмами) и сказала с возмущением: «В самом деле, эти греки сводят меня с ума. Человек в мастерской невероятно туп. Здесь вечное завтра, и это завтра, видимо, никогда не наступает».
Корфу был прекрасен, потому что был таким сумасшедшим, таким эксцентричным. Когда человек в мастерской с мягким очарованием истинного корфиота говорил, что он сделает что-то для вас завтра, он существовал в невероятном мире, который мог бы ввести в заблуждение и Энштейна. Слово «завтра» могло означать – к вашему совершенному изумлению – «через полчаса» или, что более вероятно, «через две недели» или «через два месяца» или, наконец, «никогда». Слово «завтра» не имело нормального значения. Оно становилось и «вчера», и «в прошлом месяце», и «через год», или что-нибудь в том роде, что, если каждый поднапряжётся, то их правнуки осилят это. То был мир Алисы в Стране чудес.
(The Sunday Times, 24 января, 1988)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
tam_erm



Зарегистрирован: 07.12.2012
Сообщения: 813
Откуда: Гомель

СообщениеДобавлено: 03 Jul 2018, Tue, 14:58    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Блестяще.
Просто какой-то новый жанр, достойный нобелевки или букера.
Вот что бывает при синтезе опыта и знания предметной области.
Спасибо! Эталон эссе-исследования.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
GlobusBelarusi
Site Admin


Зарегистрирован: 06.10.2008
Сообщения: 11120
Откуда: Минск

СообщениеДобавлено: 03 Jul 2018, Tue, 19:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tam_erm писал(а):
Блестяще.
Просто какой-то новый жанр, ...
Вот что бывает при синтезе опыта и знания предметной области.
Спасибо! Эталон эссе-исследования.

Согласен.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 04 Jul 2018, Wed, 0:58    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
GlobusBelarusi
Site Admin


Зарегистрирован: 06.10.2008
Сообщения: 11120
Откуда: Минск

СообщениеДобавлено: 04 Jul 2018, Wed, 1:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А в каком составе путешествовали (если удобно об этом спрашивать)?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 04 Jul 2018, Wed, 1:22    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GlobusBelarusi писал(а):
А в каком составе путешествовали (если удобно об этом спрашивать)?


Всё по Дарреллу:
...мир, где всегда происходили удивительные и забавные события, в которых принимали участие только два главных действующих лица: он сам (герой) и какая-нибудь представительница прекрасного пола, называемая обобщенным именем Леди.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
GlobusBelarusi
Site Admin


Зарегистрирован: 06.10.2008
Сообщения: 11120
Откуда: Минск

СообщениеДобавлено: 04 Jul 2018, Wed, 2:28    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Стильный ответ. :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 13 Jul 2018, Fri, 23:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Говорят, что книга "Сад богов" полностью состоит из выдуманных историй. Но похоже, что это далеко не так. Теодор Стефанидес в своих воспоминаниях описывает моряка, в чьем поведении легко угадывается капитан Крич. В книге "Натуралист-любитель" Даррелл рассказывает случай из своего детства, когда он пытался сфотографировать птенцов белоголового сипа. Ли Даррелл подтвердила, что все события в этой книге достоверны. Значит история, которая открывает заключительную книгу трилогии имела место.
Вот на днях мне попало в руки интервью Маргарет Даррелл 2000 года, в котором она не только говорит о своем походе в Лиапады, но и называет конкретные имя и фамилию человека, который послужил прототипом Адриана.
Кроме того, в этом же интервью она называет и причину переезда в Белоснежную виллу. И здесь Даррелл не обманул - это было ожидаемое нашествие родственников. Точнее родственницы...



- А кто-нибудь из родственников навещал Вас на Корфу? Как причину переезда с Нарциссово-жёлтой виллы Джерри указывает угрозу приезда родственников, чего вы хотели избежать.
МД: Да, тётя Пру вечно грозилась приехать*. Тётя Пру была нашим человеком. Мы всю жизнь поддерживали с ней связь. Всегда сохранялась опасность, что она обрушится на нас и ужаснёт других гостей до чёртиков, но мы до последнего оставались друзьями.

* - Пруденс Хью была троюродной сестрой Лоуренса и Маргарет Даррелл, но они всегда называли её тетей Пру, а её маму – тетей Фэн.

***
Мы прождали час, когда вдруг раскрылась дверь и с криком «Лу, Лу, Лу» вбежала Пру, протягивая руки, словно удивительная болотная птица. Она обняла нас обоих, ее черные, как терновая ягода, глаза светились любовью и волнением. Красивое лицо приятно пахло и было нежное, как фиалка, когда я послушно прикоснулся к нему губами.
...В дверях показалась тетя Фэн. На первый взгляд, подумал я довольно бессердечно, она была похожа на ходячую палатку. На ней был ржаво-красный твидовый костюм невероятного стиля и размера. На голове красовалась слегка изношенная бархатная шляпка такого фасона, какие носят феи. Сквозь сверкающие очки глаза ее казались совиными.
– Лу! – закричала она, распахивая объятия и возводя глаза к небу, словно мама была божественным видением. – Лу и Джеральд! Вы прибыли!
Меня и маму сердечно обнимали и целовали. Это не было легкое, словно цветок, объятие Пру. Это было сильное, до хруста в ребрах, объятие и крепкий поцелуй, от которого, казалось, синели губы.
("Птицы, звери и родственники")
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 27 Jul 2018, Fri, 1:32    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

1967. Мышиный остров

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 31 Jul 2018, Tue, 21:12    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В этот момент извозчик остановился у подъезда, над которым по-французски было обозначено: «Швейцарский пансионат». Дворняги, почуяв, что им наконец можно будет схватиться с изнеженным псом, который разъезжает на извозчиках, окружили нас плотной рычащей стеной. Дверь гостиницы отворилась, на пороге показался старый привратник с бакенбардами и стал безучастно наблюдать за суматохой на улице. Нелегко нам было перетащить Роджера с пролетки в гостиницу. Поднять тяжелую собаку, нести ее на руках и все время сдерживать – для этого потребовались совместные усилия всей семьи. Ларри, не думая больше о своей величественной позе, развлекался теперь вовсю. Он спрыгнул на землю и с кнутом в руках двинулся по тротуару, пробиваясь сквозь собачий заслон. Лесли, Марго, мама и я шли вслед за ним по расчищенному проходу с рычащим и рвущимся из рук Роджером. Когда мы наконец протиснулись в вестибюль гостиницы, привратник захлопнул входную дверь и налег на нее так, что у него задрожали усы. Появившийся в этот момент хозяин посмотрел на нас с любопытством и опасением. Мама, в съехавшей набок шляпе, подошла к нему, сжимая в руках мою банку с гусеницами, и с милой улыбкой, словно приезд наш был самым обыкновенным делом, сказала:
– Наша фамилия Даррелл. Надеюсь, для нас оставили номер?
– Да, мадам, – ответил хозяин, обходя сторонкой все еще ворчащего Роджера. – На втором этаже… четыре комнаты с балконом.



Довоенный снимок здания, в котором до сентября 1943 года располагался Швейцарский пансионат. Здание было разрушено до уровня первого этажа в результате фашистских бомбардировок. После чего гостиница переехала в Листон. Здание простояло в руинах до середины 50-ых годов.


Деревянные здания, которые попали на снимок Дарреллов, были снесены в начале 1960-ых годов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 10 Aug 2018, Fri, 13:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Попалось несколько старых фотографий Корфу из "того времени".


Шествие в честь святого Спиридона, 1936 год. Возможно, во время его и произошли те самые события? ;) Хотя вероятность этого достаточно мала - они проводятся на Корфу 4 раза в год и Дарреллы могли быть свидетелями около двух десятков подобных процессий.


Именно так, в вертикальном положении, ранее хранилась рака с мощами святого Спиридона. Именно таким его запомнил юный Джерри:
Гроб, похожий на серебряную куколку, стоял вертикально, в нижней его части покров был отодвинут, и из-под него выглядывали ноги святого в красивых вышитых тапочках.
Каждый, подходя к гробу, наклонялся, целовал ноги, шептал молитвы, а сверху сквозь стекло саркофага с выражением сильного отвращения на толпу глядело черное, высохшее лицо святого.
(«Моя семья и другие звери»)
В 1967 году, когда Даррелл снимал фильм "Сад богов", саркофаг с мощами хранился уже горизонтально. Но во время шествий, Святого переносят также, как и много десятков лет назад.


Бухта Гувия, 1936 год. Вдалеке земля, которая напоминает очертаниями левую "горбинку" острова Видо. Возможно, хотя мало вероятно, что снимок сделан с пристани Дарреллов. Очевидно, пристань, с которой был сделан снимок, располагалась несколько правее дома - ближе к городу.





Два снимка Листона, датируемые 1930-ми годами. Не сильно изменился - те же арки, фонари... Разве что народу сегодня побольше.


И снимок из другого времени - 1970-ых. Хриссида все еще выглядит по даррелловски притягательной.Хотя любовь к птицам, несмотря на все изменения, жители деревни сохранили и сегодня.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 19 Aug 2018, Sun, 23:57    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



Одним из первых читателей книги «Моя семья друзья и другие звери» был Теодор Стефанидес. Даррелл специально дал почитать своему учителю рукопись, чтоб тот проверил ее на предмет ошибок.
В дарственной надписи он позже напишет: «Для Тео с большой любовью (он, в конце концов, ответственен за 85% лучших вещей в этой книге) и для того, чтобы напомнить ему о наших счастливых островных днях. Джерри 1956».



В 1928 году открыл первый рентген-кабинет на Корфу. Но не один. Его напарником был – Филоктитис Парамиотиотис. Вместе они проработали десять лет, пока Теодор не покинул остров, чтобы изучать малярию в окрестностях Салоник по программе Фонда Рокфеллера. Работой лаборатории до 1962 года занимался Филоктитис, а после его смерти его племянница.



В предисловии к книге Теодора «Островные тропы» Джеральд Даррелл писал:
Теодор обладал (и обладает) всеми лучшими качествами викторианских натуралистов: ненасытным интересом к миру, в котором он обитает, и умением озарить любую тему собственными мыслями и наблюдениями. Это, в сочетании с озорным чувством юмора, поразительной памятью и способностью умещать двое суток в одни, образует невероятно исключительного человека. Подтверждением широких интересов Теодора может служить тот факт, что в честь его – и это в наши дни и в нашу эпоху – названы как микроскопическое водное ракообразное, так и кратер на Луне.
На самом деле фамилию Теодора носит не один водный рачок, а сразу три:
Cytherois stephanidesi Klie, 1938
Thermocyclops stephanidesi Kiefer, 1938
Schizopera stephanidesi Pesta, 1937


Даты в описании этих видов дают смелость в предположении, что эти находки были сделаны вместе с юным Джерри Дарреллом или на озере Скотини, или в канавах Валь де Ропы, или в ручье Крессида, или…
Возможно, книга Теодора «A Survey of the Freshwater Biology of Corfu and of Certain Other Regions of Greece» и проясняет места сборов, но сегодня она редка. Кажется, Школа Дарреллов готовит ее к переизданию. Что ж, остается только воображать и ждать…
Кстати, Теодор и сам здорово описывал новые виды. Один из них он назвал в честь своей любимой Керкиры.
Eucypris kerkyrensis Stephanides, 1937
https://elurikkus.ee/bie-hub/species/58356#overview

Кстати, информация о том, что Теодор вернулся на остров только в 1967 году, тоже не верна. Он был здесь и ранее, и даже обследовал все корфиотские пресноводные водоёмы, о чем свидетельствуют его статьи 1964 года.



Что касается кратера, то кратер Стефанидес тоже существует. Это неофициальное название кратера R?mer A – недалеко от моря Ясности и в «шаговой доступности» от места посадки «Аполлона-17». В 2003 году комиссия отклонила предложение о том, чтобы дать ему официальное название – Стефанидес.



Это один из последних снимков Теодора. 15 февраля 1983 года Джеральд Даррелл был приглашен в Букингемский дворец для вручения высокой награды. После этого его отвезли на телевидение для съемки передачи «This Is Your Life». Среди гостей был и учитель Даррелла. Через два месяца – 13 апреля Теодора не стало…

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 27 Aug 2018, Mon, 23:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Барбати, 1936 год. Примерно таким его запомнил юный Джерри Даррелл.



К восьми утра мы доплыли до места назначения – пляжа длиной в полмили у подножия Пандократора. Оливковые рощи подходили тут к самому морю, отделенные от него лишь широкой полосой гальки.
… Море лежало тихое и теплое, словно оцепенелое, только у самой кромки воды подернутое мельчайшей зыбью. Галька хрустела и пересыпалась, обжигая мои босые ноги. Камни побольше и мелкие камушки на этом пляже, отполированные волнами и легким трением друг о друга, были необыкновенно разнообразны по виду и цвету. Их словно изваяли в миллионе форм: тут встречались наконечники стрел, серпы, петушки, лошади, драконы, морские звезды. Расцветки их были не менее причудливы, чем формы, ибо они были смоделированы соками земли миллионы лет назад и теперь их узоры шлифовало и полировало море. Здесь можно было найти камушки белые с золотой или красной филигранью; кроваво-красные с белыми крапинками; зеленые; синие; бледные желтовато-коричневые; коричневые, как куриное яйцо, с глубоким ржаво-красным рисунком наподобие папоротника; розовые, как пион, с белыми египетскими иероглифами, заключающими в себе таинственное, не поддающееся расшифровке сообщение. Весь пляж казался огромной сокровищницей драгоценных камней, лежащей у кромки воды.
("Птицы, звери и родственники")
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валацуга

Почётный
искатель
новых
объектов
для
«Глобуса
Беларуси»



Зарегистрирован: 14.11.2008
Сообщения: 12748

СообщениеДобавлено: 12 Oct 2018, Fri, 21:33    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С наступлением лета у меня появился учитель Питер, высокий, красивый молодой человек, только что из Оксфорда и с довольно решительными взглядами на образование, что было мне, конечно, не по нраву. Однако атмосфера острова начала незаметно делать свое дело. Взгляды Питера понемногу смягчались, и он стал вполне похож на человека. Первые наши уроки были тяжелы до ужаса: нескончаемая возня с дробями, процентами, геологическими пластами и теплыми течениями, существительными, глаголами и наречиями.
Но, по мере того как солнце оказывало на Питера свое магическое воздействие, дроби и проценты перестали казаться ему такой уж исключительно важной частью жизни, и мало-помалу они отходили на задний план. Кроме того, Питер обнаружил, что все сложности с геологическими пластами и влиянием теплых течений можно гораздо легче объяснить, плавая вдоль побережья, и что самый простой способ преподавать английский язык — предоставить мне возможность каждый день писать что-нибудь самостоятельно и потом исправлять ошибки. Он предложил вести дневник, но я отказался, потому что у меня был уже один дневник о природе, куда я ежедневно записывал все, что встречал интересного. Если завести новый дневник, чем же я буду его заполнять? На такое возражение Питер не смог ничего ответить. Тогда я предложил попробовать что-нибудь более сложное и интересное. Например, написать книгу. Питера это слегка удивило, однако он не нашел резонного возражения против книги и согласился. И вот каждое утро примерно в течение часа я с удовольствием трудился над очередной главой своего эпического повествования — захватывающей истории, где мы всей семьей совершали путешествие вокруг света и по пути ловили всех, каких только можно себе вообразить, животных совершенно немыслимыми силками и капканами. Я писал свою книгу в духе «Журнала для мальчиков», поэтому каждая глава у меня кончалась потрясающей сценой — на маму вдруг набрасывался ягуар или Ларри сражался с огромным, обвившим его кольцами питоном. Иногда эти кульминации бывали так сложны и опасны, что на следующий день мне лишь с огромным трудом удавалось выцарапать своих родных из подобных ситуаций целыми и невредимыми. Пока я, высунув язык, трудился над своим шедевром, советуясь иногда с Роджером по поводу самых тонких сюжетных ходов, Питер и Марго отправлялись на прогулку по заросшему саду и любовались цветами. К моему удивлению, оба они обрели вдруг вкус к ботанике. Таким вот приятным для всех нас образом проходило каждое утро. В самом начале Питера еще терзали по временам угрызения совести, тогда мое сочинение перекочевывало в ящик стола и мы углублялись в математические задачи. Но когда летние дни стали длиннее, а интерес Марго к садоводству заметно возрос, эти досадные периоды наступали гораздо реже.


Одна из дорожек сада, в котором Питер и Марго "увлекались ботаникой".


Юноша слева - Питер - молодой человек, который сводил с ума Марго, но не пришелся ко двору остальным членам семьи, которые вынудили его покинуть остров, чем окончательно разбили сердце бедной девушки, которая заперлась на чердаке дома, а вылечила свои душевные терзания незабываемым путешествием на остров Лазаретто. 1938 год, Нарциссово-жёлтый дом.
Мужчина справа - тоже Питер. Точнее, Пэт (Патрик) Эванс - капитан управления специальными операциями британской разведывательной службы (SOE). Герой Второй мировой войны.

В этом году его сын Том опубликовал книгу воспоминаний о своем отце - "With SOE in Greece. The Wartime Experiences of Captain Pat Evans." Несколько строк в ней он отвел и отношениям Пэта с семьей Даррелл.
"Северная Греция была по большей части неведомой территорией для англичан; если не брать в расчёт случайного археолога, то лишь немногие англичане отваживались настолько удаляться от Афин. Пэт оказался здесь скорее по воле случая, чем по плану. Окончив Оксфорд без получения степени, он провёл большую часть 1930-х гг. нанимаясь в разных местах на работу в качестве «наставника, журналиста, рецензента, обозревателя, секретаря, рабочего фермы», при этом он много читал и писал стихи. В Париже он познакомился с Генри Миллером и Лоуренсом Дарреллом. Миллер заканчивал «Тропик Козерога» – продолжение «Тропика Рака», что уже сделало его печально известным; Даррелл же был в начале своей литературной карьеры. Семья Дарреллов проживала на Корфу, и 11-летнему Джеральду требовался наставник. Пэт прибыл сюда, чтобы взяться за эту работу – «высокий симпатичный молодой человек, прямо из Оксфорда».
С фотографии того времени предстаёт стройная фигура Пэта в брюках и куртке для верховой езды с копной тёмных вьющихся волос над широким лбом, с сильным острым подбородком. Он смотрит вниз, затеняя от солнца свои стальные серо-голубые глаза. 16-летняя сестра Джеральда Марго находила Питера «очень, очень привлекательным» и от любви потеряла голову настолько, что через год миссис Даррелл решила, что он должен уехать. Пэт отправился на большую землю и прежде, чем перебраться в Афины совершил переход через горы западной Македонии от Янины в Эпире до Верии в центральной Македонии, в 45 км от Салоник на востоке. Он никогда не говорил о Марго (Джилл считала, что его мучила совесть), но иногда он рассказывал истории о прогулках по горам, где пастушьи собаки носили ошейники с шипами и были свирепы, как волки."


И немного по другому в 2000 году о своей любви вспоминала Маргарет Даррелл:
О, Пэт Эванс! Я действительно влюбилась в Пэта Эванса. Он был таким милым и неизбежно мы всё делали вместе, знаете ли. Мы ездили верхом и бродили по оливковым рощам. И он водил меня на оперу «Травиата», мою любимую. Он был друг Ларри и бывало, посещал нас в Борнмуте. Он был из Оксфорда. Он мне тогда ещё нравился, а кому бы не понравился? Я думаю, здесь бы его все полюбили, были бы пленены им. Он был отличным человеком.На Корфу он приехал из-за Ларри. Я просто вмешалась в их планы. Кажется, такова моя роль в жизни.

Patrick Hutchinson Evans умер в 1994 году в возрасте 81 года.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум сайта «Глобус Беларуси» -> Путешествия -> Падарожжы Валацугі -> Літаратура Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  След.
Страница 7 из 12

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы не можете скачивать файлы